星球大战最新的一部影片马上就要上映了,作为全球最受欢迎的科幻电影之一,从七十年代就开始的星球大战可谓已经深入欧美社会生活文化中了,没看过星球大战就仿佛在中国没有看过西游记一样。有的时候还很可能就理解不了一些其他影视剧中的梗(比如生活大爆炸,几乎每一集都会出现星球大战的内容)那么今天,小编就带大家梳理一下星球大战中的常用词句,一来看电影的时候可能更有感觉,二来以后和外国朋友聊天又多了一个有意思的话题。三来说不定口语考试遇到电影话题还可以和给考官聊上几句:
首先当然是星球大战的名字啦 星球大战:Star Wars 马上上映的这一部是第七部,叫做原力觉醒:the Force Awakens
传说,冒险故事:saga eg.星球大战系列一般就被称为 the Star Wars saga
天行者:skywalker
尤达大师 Master Yoda
莱娅公主:Princess Leia
光剑: lightsaber
绝地武士: Jedi
绝地武士团:Jedi Orders
绝地圣地:Jedi Temple
银河共和国:The Galactic Republic
银河帝国:Galactic Empire
科洛桑:Coruscant
杜库伯爵: Count Dooku
西斯:Sith
义军同盟:Rebel Alliance
千年隼号Millennium Falcon
死星:death star
穆斯塔法星:Mustafar
前传:prequel
三部曲:trilogy
科幻电影:science fiction movie
前几部星球大战的名字:
星球大战1幽灵的威胁: Star Wars: Episode I - The Phantom Menace
星球大战2克隆人的进攻:Star Wars Episode II: Attack of the Clones
星球大战3西斯的复仇:Star Wars Episode III: Revenge of the Sith
星球大战4新希望:Star Wars Episode IV: A New Hope
星球大战5帝国反击战:Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back
星球大战6绝地归来:Star Wars Episode VI: Return of the Jedi
同声翻译一小时多少钱: 国译翻译公司提供各语种口译及笔译服务,翻译语种涵盖英语、韩语、德语、法语、俄语、西班牙语、日语、阿拉伯语、葡语、泰语等五十多种语言。
国译翻译公司面向国内外的各大企事业单位、团体以及个人提供专业笔译、同声翻译、 多媒体翻译、本地化等服务。
拥有一级、二级口笔译翻译证书资质以及专八以上资质。服务语种有英语、德语、法语、意大利语、俄语、西班牙语、日语、韩语、越南语、葡萄牙语、印尼语等等,涉及医学、金融、建筑、机械、自然科学、军事等各个领域。
上一篇:卡梅伦首相的新年致辞
下一篇:《老炮儿》吸烟镜头太多?那年代,没控烟条例!