当前位置:首页 > 服务项目 > 图书杂志翻译 >

图书杂志



图书翻译行业经验
至今大约有200多本国译翻译译制的书籍作品在书店内流通,但是很遗憾由于客户的要求不得不放弃署名权,从教育类书籍到管理类书籍、或是人文科学类书籍,国译翻译都能轻松应对,并且创造一个月翻译50多本技术类系列丛书的佳绩。
 
 
 

 
 
 
质量人才优势
国译翻译在十多年的翻译服务过程中不断积累经验,并沉淀出一批优秀的中外籍外语翻译人才。书籍类初译主要由语言文学系毕业硕士以上成员组成,通过科学调配和协调,再经母语译员严格审核把关,所制作的图书作品一直受到客户的好评。
 
 
 
 

 

 

按质量分级的报价
莫言获奖“译者功不可没“。翻译是一项再创作的过程,真正优秀的的图书翻译员可谓是可遇不可求,支付给译者的报酬将直接影响到图书翻译的质量,国译翻译可以做达到出版标准要求的译文,也可以提供远低于市场最低价的图书翻译价格(前提是此类译文仅作为内部参考之用)。无论那种质量,凭借国译翻译多元化的人才储备,我们总能提供同等质量下最低价格的图书翻译服务。
 
 
 

 
 
便捷委托流程
整理好要翻译的图书 —> 扫描发送、快递或通知我们上门接洽通 —> 提供免费报价 —> 报价满意后签订协议,收取定金后翻译项目正式启动 —> 项目完成并递交60%译文供客户验收 —> 验收合格支付余款的同时我公司将交付全部成品。免费售后长期有效。
 
 
 

 

 售后承诺
    在图书翻译过程中总会有客户提出不同的想法和建议,为避免大篇幅修改耽误交期或产生额外费用,国译翻译一般采用分期交付的方式,在翻译过程中不断优化改进客户提出的合理化建议,并承诺在项目完成后也会长期免费负责客户要求的译文修改要求。直至客户完全满意为止。

 




推荐资讯