为什么MTPE中的人为因素至关重要?
机器翻译后编辑(MTPE)不仅仅是一种基于技术的工作流程,它还为翻译从业者提供了通向更多收入的机会。MTPE是一种更快速的翻译服务,能够以更短的交付时间满足客户需求,同时仍保持高水准的人工质量标准。作为一家全球领先的语言服务公司,Global Translation国译翻译 始终坚持以人为核心,确保客户的内容由经验丰富的优质语言专家翻译完成。
随着语言行业在MTPE的发展与改进中不断前进,MTPE对自由翻译专家的依赖也越来越大。以下是Global Translation 支持自由译者在MTPE社区中成长的一些重要措施和建议:
随着翻译行业逐渐向MTPE转型,Global Translation 致力于为语言专家提供全面的培训,以便他们能轻松胜任MTPE工作。通过完成一系列符合ISO标准的培训和认证,译者可以从以下方面获益:
Global Translation 的专家学习中心(Expert Learning Center, ELC)为译者提供了全面的学习资源,包括:
这些资源的目标是帮助译者从零起步,逐步成长为MTPE专家。同时,ELC还提供了与项目和供应商经理的网络交流机会,让译者能够更好地融入自由职业翻译社区。
尽管MTPE初看似乎有些复杂,但Global Translation 的资源和支持将使这一过程变得清晰有条理。以下是译者可以开始MTPE工作的步骤:
我们知道MTPE过程中可能存在一些常见挑战,例如:
为了帮助译者克服这些挑战,Global Translation 建议采取以下三步策略:
及时标记问题,并通过专业和建设性的沟通提出解决方案。例如,当交付期限存在压力时,尽早与项目经理联系,以便合理调整计划。
根据项目和客户需求采取灵活的行动。例如,在处理意外问题时,通过调整工作流程确保高质量交付。
无论是延长项目时间还是调整预算,都可以与项目经理协商以确保最佳的工作条件。
作为一家全球化语言服务的领导者,Global Translation国译翻译 始终致力于推动MTPE技术与流程的进步。我们的目标是为语言专家提供更高效、更可靠的支持,同时不断倾听和回应社区的反馈。
上一篇:成功拓展东南亚零售市场的六大关键策略
下一篇:四大优势:技术辅助审查 2.0 如何变革和提升文件审查效率
由于汉英两种语言在表达方面存在着不同,中国学者所著的文章或多或少会出现语法错误或逻辑表达含糊等方面的问题,如此便无法准确传达作者思
如今国际合作日益紧密,平安集团的董事会事务对专业语言服务提出了高标准的需求。国译翻译凭借深厚的行业积累、领先的技术支持、精英团队的
国译天润希望这篇文字,能让更多人认识一下翻译的甘苦,翻译绝非等同于单纯的英语好。乾,元亨利贞:元,翻译事业,大得很,有不少网友对之