在跨境电商、国际出口、海外注册、品牌出海等场景中,产品说明书的英语翻译不仅是文字工作,更是对产品理解、行业标准和法律责任的体现。
它不仅影响客户能否读懂产品,更可能决定:
海关是否放行
平台是否通过审核
用户是否正确使用
企业是否承担责任(尤其在医疗、机械类产品中)
那么,**产品说明书翻译到底怎么收费?**价格背后到底买的是什么?我们来一一拆解。
翻译方式 | 计价单位 | 说明 |
---|---|---|
中文译英文 | 按中文原文字数(含标点) | 最常见方式,适用于Word版原稿 |
英文译中文 | 按英文单词数 | 常见于进口设备、英文说明回译 |
图文PDF版 | 按页计价或整体评估 | 若含大量图表、样图、段落重构等 |
多语同步翻译 | 按语种分开计价 | 如中英+中日+中法等多版本制作 |
上一篇:英语专利翻译收费标准及价格
下一篇:最后一页
金融行业信贷专有名词2 ——来自国译翻译公司整理原贷款行Original Lenders新贷款行New Lender申请request修改或删减amendment or waiver例外情形exceptions短期贷款Short-term Loan不
全球市场关键词适应性调整在公关行业,FOMO(错失恐惧症)对于我们的客户来说是一个非常现实的问题,尤其是在监控全球和多语言的媒体覆盖时。在新闻周期以分钟为单位
解锁顺畅的多语言发布流程的三大关键在这个企业内容既是全渠道又是数字化的时代,一个经过深思熟虑的多语言发布战略对于任何全球业务的成功至关重要。各行业的公司面临着类似的
拓展阅读推荐阅读