马克·吐温曾说:“正确的词语和差不多正确的词语之间的区别,就像闪电与萤火虫之间的区别。”
这句名言恰如其分地道出了翻译的重要性。如果翻译得当,企业可以与客户建立全新的联系;但若出错,可能会让潜在的机遇悄然溜走。
对于希望将网站推向全球的公司来说,确保内容本地化的准确性至关重要。毕竟,成功吸引本地受众的回报可能是巨大的,就像闪电与萤火虫的差别一样。
网站本地化是将现有网站的内容调整为适合本地受众的过程。这不仅仅是简单的翻译,还包括调整货币、计量单位、日期格式、时间格式等,以符合目标受众的文化习惯。
《梦幻之地》中的凯文·科斯特纳建造了一座棒球场后才吸引了传奇棒球手的到来。然而,很多希望吸引国际用户的企业恰恰相反,潜在客户可能已经访问了您的英文网站,但因为找不到所需内容而离开了。
通过数据分析评估市场机会:
本地化带来的潜在收益不容小觑:
本地化不仅适用于零售品牌,还适合提升品牌知名度的公司。例如:
上一篇:中国企业出海:如何抓住全球市场机遇
下一篇:如何通过在线视频实现全球化成功
很多人以为翻译图书跟翻译论文、新闻或者合同差不多,其实完全不是一回事。图书翻译是最需要“人味”的一种翻译类型,但它又必须同时讲究逻
在全球旅游产业蓬勃兴起、国际旅游市场竞争白热化的时代浪潮中,旅游宣传册翻译成为旅游目的地吸引国际游客、提升品牌国际影响力核心语言策
国译翻译作为领先的翻译服务供应商,近期为重庆高戈创意产业集团有限公司(高戈集团)提供了专业的笔译服务。高戈集团成立于2013年,位于重