竣工验收 | completion check and acceptance |
隐蔽工程 | hidden parts |
索赔事项 | claims |
竣工结算 | final account |
并网发电 | grid-connected power generation |
施工力能 | energy and gases supply for construction |
性能验收试验 | performance acceptance test |
物资 | materials |
业主方 | the Owner |
接收证书 | acceptance certificate |
技术培训 | technical training |
进度计划 | schedule |
暂停施工 | suspension |
调试 | commissioning |
光缆 | optical cable |
施工图设计文件 | construction drawing design documents |
总体设计 | overall design |
监理工程师 | supervision engineer |
交叉施工 | alternative construction |
合同转让 | Contract assignment |
利害关系 | have stakes in |
并网 | grid connection |
环评 | EIA |
验收 | acceptance |
构件 | component |
工程质保金 | quality guarantee deposit |
技术交底 | technical clarification |
财产管理人 | receiver |
财产委托人 | entrusted person |
建设工程 | construction work |
组件 | component |
单位工程 | unit project |
分部工程 | sub-unit project |
分项工程 | constituent project |
单项工程 | single construction |
见证点 | witness point |
停工待检点 | hold point |
上一篇:农业生产与加工行业专业术语 ——来自国译翻译公司
下一篇:建筑工程专有名词2 ——来自国译翻译公司整理
同声传译、交替传译携手书写次区域发展合作新篇章Working Together to Write a New Chapter of Sub-regional Cooperation——在大
COVID-19大流行对全球旅游和酒店行业造成了深远的影响。世界各地大多数地区进入封锁状态,旅游业几乎停滞不前。游轮停航,航班空载,酒店入
医疗诊断证明是患者在进行国际医疗、保险理赔、签证申请、移民体检及法律诉讼等事务时的重要文件。许多国家的医疗机构、保险公司、大使馆及