旁站点 | side point |
质保金 | Warranty |
质保期 | warranty |
设备操作和维修手册 | equipment operation and maintenance manuals |
设备技术规范书 | equipment technical specifications |
物资 | materials |
合同价 | contract price |
违约金 | liquidated damage,penalty |
停业清理 | wind up |
遗产管理人 | administrator |
财务管理人 | financial manager |
赔偿金额 | liquidated damage |
建设工程 | construction work |
业主方 | the Owner |
施工图 | construction drawings |
图纸会审 | joint examination of construction drawings |
总承包单位 | prime contractor |
试块 | test blocks |
试件 | test pieces |
层层转包 | multi-level subtracting |
流动资金 | Working capital |
竣工 | As-built |
备品备件 | Spare part |
逆变器 | inverter |
太阳能光伏组件 | Solar PV |
分包商 | sub-contractor |
辅助设备 | auxiliary equipment |
分包方案 | subcontracting plan |
分包 | subcontracting |
调试 | commissioning |
整改 | rectification |
计量装置 | metering device |
见证取样检测 | evidential testing |
构配件 | components |
并网 | grid connection |
调试方案 | debugging plan |
专项技术交底 | special technical handover |
上一篇:建筑工程专有名词1 ——来自国译翻译公司整理
下一篇:建筑工程专有名词3 ——来自国译翻译公司整理
随着科技的不断发展,尤其是机器学习、人工智能和机器人技术的进步,越来越多的行业正在经历前所未有的变革。根据麦肯锡全球研究院的预测,
近年来,中韩企业往来日益频繁,从贸易出口、OEM代工,到投资设厂、技术许可,再到影视、游戏、知识产权合作,韩语合同翻译的需求也随之增
在跨境电商、国际出口、海外注册、品牌出海等场景中,产品说明书的英语翻译不仅是文字工作,更是对产品理解、行业标准和法律责任的体现。它