如何判断翻译公司的合同翻译报价是否合理? - 电话口译 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 资讯 > 电话口译 >

如何判断翻译公司的合同翻译报价是否合理?


——看得清内容,才判断得出“值不值”


一、是否明确计价单位和统计方式?

报价应清晰标明是按源语言字数/词数,还是目标语言字数/词数计价。一般来说:

  • 中文合同翻译成英文 → 按原文“千字”计价

  • 英文合同翻译成中文 → 通常按原文“千词”计价

✔️ 合理报价应包含:

  • 计价单位(千字/千词)

  • 原文字数或预估字数

  • 报价方式(单价 × 字数)


上一篇:翻译公司哪些因素决定金融翻译报价?
下一篇:合同翻译应选择怎样的翻译公司?



  • 游戏专业术语五-来自国译翻译公司
    游戏专业术语五-来自国译翻译公司

    英文中文Revive Animation复活动画Sound Effect音效Ambient Sound环境音效Voice语音Chat聊天Whisper私聊Guild Chat公会聊天Party Chat

  • 印度尼西亚驾照翻译
    印度尼西亚驾照翻译

    在印度尼西亚驾照持有人希望在其他国家合法驾车时,往往需要提供官方认可的驾照翻译件。无论是办理国际驾照(IDP)、长期居住转换本地驾照

  • 合同翻译应选择怎样的翻译公司?
    合同翻译应选择怎样的翻译公司?

    ——确保语言精准、法律严谨、交付无忧的专业选择指南为什么合同翻译必须找专业公司?合同作为具有法律约束力的文件,其翻译不仅要语言通顺

拓展阅读
推荐阅读