如何判断翻译公司的合同翻译报价是否合理? - 电话口译 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 资讯 > 电话口译 >

如何判断翻译公司的合同翻译报价是否合理?


——看得清内容,才判断得出“值不值”


一、是否明确计价单位和统计方式?

报价应清晰标明是按源语言字数/词数,还是目标语言字数/词数计价。一般来说:

  • 中文合同翻译成英文 → 按原文“千字”计价

  • 英文合同翻译成中文 → 通常按原文“千词”计价

✔️ 合理报价应包含:

  • 计价单位(千字/千词)

  • 原文字数或预估字数

  • 报价方式(单价 × 字数)


上一篇:翻译公司哪些因素决定金融翻译报价?
下一篇:合同翻译应选择怎样的翻译公司?



  • 平行文本的价值
    平行文本的价值

    一 平行文本定义平行文本(parallel text)本来指并排放在一起、可以逐句对照阅读的原文及其译文。把众多的平行文本搜集起来,按一定标准

  •  国译翻译英文资料翻译成中文服务介绍
    国译翻译英文资料翻译成中文服务介绍

    在全球化进程加速的今天,大量的英文资料需要准确翻译成中文,以满足不同领域、不同人群在学术研究、商务决策、文化交流等诸多方面的需求。

  • 西班牙语驾照翻译怎么收费?
    西班牙语驾照翻译怎么收费?

    随着中西交流日益频繁,越来越多持有西班牙驾照或其他西语国家驾照的朋友,在中国申请临时驾照或换取中国驾照时,需要将西班牙语驾照翻译成

拓展阅读
推荐阅读