人工智能推动专利翻译成本降低 - 交替传译 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 资讯 > 交替传译 >

人工智能推动专利翻译成本降低


在任何知识产权(IP)行业活动中,“人工智能(AI)”话题总是频繁出现。AI 在专利律师的工作中发挥着重要作用,尤其是在专利检索、分析和撰写等环节。然而,AI 在专利领域最为显著的贡献,莫过于在专利翻译中的成本降低。

专利申请专业人士普遍认为,专利翻译往往是专利申请中最昂贵的一项。许多国家要求将专利申请翻译成本国语言,才能被受理。根据世界知识产权组织(WIPO)杂志的数据,估计将英文专利申请翻译成中文、日文、韩文和俄文的费用在3,000至5,000美元之间,占总申请费用的75%到80%。

传统模式

许多专利专业人士认为,翻译费用是不可避免的高额成本。在传统模式下,企业的知识产权律师会委托外部律师事务所处理其他国家的专利申请。这些外部律师事务所联系当地的代理人,负责处理翻译工作。部分代理人自行翻译,而另一些则将翻译任务外包给自由职业者或语言服务公司。无论采用哪种方式,翻译过程和费用通常都缺乏透明度。

颠覆传统:技术驱动的翻译模式与人工质量控制

随着语言服务提供商的参与,专利翻译的模式正在发生变化。如今,专利部门逐渐依赖专业的专利翻译公司,而不是依赖分散的代理人进行翻译。这些公司结合了AI技术、已有翻译数据与人工翻译,消除冗余,提升效率,为专利申请人节省了时间和成本。

现代专利翻译的第一步是应用翻译记忆(Translation Memory)。AI 软件会分析专利申请,检查是否有已经翻译的段落。如果有,相关翻译内容将自动填充到新申请中。由于专利申请常常基于模板生成,因此重复内容较多。通过创建专属数据库,随着翻译量的增加,成本会持续降低,效率逐步提升。

在应用翻译记忆并重用现有翻译成果后,传统做法通常是由专利语言学家审查填充的内容并继续翻译。然而,现在这一环节已经由AI驱动的机器翻译取代。虽然机器翻译无法完美实现提交所需的翻译质量,但它在流程中依然具有不可忽视的价值。

机器翻译后的输出内容将由专业的专利语言学家进行审查和优化,这一流程原本需要专门的人工翻译且费用更高。通过翻译记忆与AI技术的结合,翻译质量大大提高,同时翻译成本降低近一半,专利申请总费用减少约40%。

 



上一篇:确保媒体本地化质量的关键差异:配音、字幕与字幕说明
下一篇:提升时间管理技巧,减轻工作压力



  • 医学翻译:国译翻译——守护生命健康的跨国桥梁
    医学翻译:国译翻译——守护生命健康的跨国桥梁

    在全球医疗卫生合作日益紧密、医学科技成果加速共享的时代潮流中,医学翻译肩负着跨越语言障碍、传递生命健康信息、推动医学进步发展的神圣

  • 外宣翻译中的受众意识
    外宣翻译中的受众意识

    进入二十一世纪以来,中国成功举办了一系列的国际盛会,通过这些活动,中国向世界展示了自己的强大,提高了自己的地位。随着这些活动的举办

  • 这部音乐剧还包含了这个?
    这部音乐剧还包含了这个?

    这部音乐剧还包含了这个?相信许多人都有听说过《律政俏佳人》的电影,它讲述的是一个美国南部姑娘为爱赴考哈佛法学院,最后抛弃渣男、嫁给

拓展阅读
推荐阅读