《游戏行业动态与游戏翻译服务及国译翻译优势》 - 翻译资讯 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 翻译资讯 >

《游戏行业动态与游戏翻译服务及国译翻译优势》


在当今蓬勃发展的游戏产业中,众多游戏相关事件引发全球关注,而游戏领域各语种的口笔译服务在其中起着不可或缺的桥梁作用。国译翻译凭借其专业能力在这一领域展现出显著优势。

从笔译角度来看,在处理与游戏相关的内容时,精准的翻译至关重要。以《黑神话:悟空》为例,其在 Steam 平台的相关信息翻译就颇具挑战性。像游戏名称“黑神话:悟空(Black Myth: Wukong)”的翻译,既要保留原名的文化韵味,又要让国外玩家易于理解,国译翻译会深入研究目标市场文化,给出合适译法。在翻译玩家评测内容时,其中涉及大量游戏体验描述、游戏机制术语等。例如“好评率达 96%(The positive rating reaches 96%)”“中文玩家撰写的评测(Reviews written by Chinese players)”等表述,国译翻译的专业游戏笔译团队能够依据各语言在游戏领域的表达习惯进行准确转换,如同在处理其他专业领域如科技、法律翻译时遵循各自行业标准一样。对于《无限大》这款游戏,其游戏类型“都市题材开放世界 RPG(Urban-themed open-world RPG)”的翻译,国译翻译能确保在不同语言版本的游戏介绍、新闻报道中保持统一且专业的译法,使全球玩家能清晰了解游戏特色。在翻译游戏的技术文档、更新公告等内容时,例如涉及到游戏引擎、画面渲染等技术术语,国译翻译的译员凭借深厚的游戏知识储备和语言功底,能够准确传达其技术内涵,避免因语言差异导致的误解,保障信息在不同语言玩家群体中的准确传播。

在口译方面,在国际游戏展会、电竞比赛、游戏开发者大会等场合,游戏口译面临诸多挑战。在国际游戏展会上,当游戏开发者介绍新游戏的玩法、剧情、特色等内容时,国译翻译的口译员需要迅速在中文与其他语言(如英语、日语、韩语等)之间进行精准切换。比如在介绍《黑神话:悟空》的战斗系统时,口译员能够流利地用外语传达诸如“玩家可以操控悟空施展各种炫酷连招(Players can control Wukong to perform various cool combo moves)”等信息,让国外参会者准确理解游戏的精彩之处。在电竞比赛的国际赛事中,涉及到游戏战术讲解、选手采访等环节,国译翻译的口译员凭借对游戏术语和多种语言的精通,能够准确把握双方意图,促进交流顺利进行,就像在商务谈判口译中灵活应对各种复杂情况,只是这里聚焦于游戏领域的专业交流。

国译翻译在游戏翻译服务方面有着严格的质量把控体系。在译员选拔上,注重挑选具有游戏专业背景且语言能力出色的人才,他们不仅熟悉游戏类型、玩法、术语,还对不同国家和地区的游戏文化有深入了解。在翻译流程中,采用多轮审核校对机制,从词汇语法准确性到语义逻辑连贯性,再到游戏术语一致性,都进行严格把关。无论是大型游戏的本地化翻译项目,还是紧张的游戏展会口译任务,国译翻译都能凭借其专业优势,在众多翻译公司中脱颖而出,为游戏企业在全球范围内的市场拓展、玩家交流以及文化传播提供可靠的翻译服务,助力游戏产业在国际舞台上实现更广泛的影响力与更深入的文化交融。



上一篇:亚马逊新一代基础模型发布:网络科技翻译的重要性
下一篇:马斯克薪酬案背后的法律裁决与翻译行业的关联及国译



拓展阅读
推荐阅读