BBC有很多非常有意思的记录片,看记录片不仅能够学习英语而且能够增长很多知识。今天小编就带大家来看一下一部很有名的BBC记录片《美丽中国》
The last hidden world ---- China. For centuries, travelers to China have told tales of magical landscapes and surprising creatures. Chinese civilization is the world’s oldest and today, it’s largest, with well over a billion people. It’s home to more than 50 distinct ethnic groups and a wide range of traditional lifestyles, often in close partnership with nature. We know that China faces immense social and environmental problems. But there is great beauty here, too.
这一段话是整个记录片的开头,小编觉得写的真是太美了。都是可以积累的优美语句
Travelers to china have told tales of magical landscapes and surprising creatures
去过中国的旅人一直向人们描述着中国迷人的山水以及令人惊叹的奇珍异兽
Chinese civilization is the world’s oldest and today, it’s largest, with well over a billion people
中华文明是世界上最古老的文明,现如今也是世界上最庞大的文明,拥有超过十亿人口。
It’s home to more than 50 distinct ethnic groups and a wide range of traditional lifestyles,often in close partnership with nature。
它是50多个少数民族赖以为生的家园,有着形形色色的传统生活方式。而这些通常与周遭的自然生态息息相关。
We know that China faces immense social and environmental problems. But there is great beauty here, too.
虽然中国面临着巨大的社会和环境问题,但同样拥有着无与伦比的美丽。
同声翻译一天多少钱: 国译翻译公司是专业的人工翻译公司,译员持有专八证书、笔译二级证书、纯人工翻译,公司遵循一译二审三校的翻译质控流程,国译翻译公司着力为客户提供放心、优质的翻译服务,无论是从流程化还是质量控制上,我们都严格遵循质量标准,确保最小化人为疏漏,在翻译过程中,有任何问题或不清晰的地方,我们都会反复和客户确认,让亲放心!“专业、高效、诚信”是我们国译翻译的信条。我们国译翻译公司竭诚为您提供优质、高效的服务,当好您的长期合作伙伴,为您的事业发展贡献我们最大的力量。
国译翻译始终坚信高质量、精专业才是获得客户认可的根本途径。译我们就是想让更多的客户就近享受国译翻译的高质量、低成本的翻译服务,在本地化和国际化进程中,帮助客户夯实竞争力,实现更高、更好、更长远的价值。
上一篇:这些真的不是中国菜!
下一篇:赏习大大2016新年贺词 回顾2015年热点事件
随着全球化程度的加深,中国与各国的经济贸易文化等方面的往来也越来越频繁。也需要众多外语类的高级人才,尤其是在英语方向的翻译人才。这
电影《舌尖上的新年》即将于1月7日上映。是不是有点小激动呢?记得带上纸巾去观影哟~It’s been a trend recently for Chinese
笔译:中德特殊关系:和平合作的典范本文原载于Foreign Affairs作者 Klaus Larres编译 雨山 & 一颗马 & liwen & eve译读:T-Read