矿业工程 | Mining Engineering |
开采 | Mining |
矿石 | Ore |
采矿方法 | Mining Methods |
钻探 | Drilling |
爆破 | Blasting |
运输系统 | Transport System |
矿井 | Mine Shaft |
矿山设备 | Mining Equipment |
采掘 | Excavation |
冶炼 | Smelting |
尾矿 | Tailings |
矿产资源 | Mineral Resources |
地质勘探 | Geological Exploration |
矿区 | Mining Area |
矿产储量 | Mineral Reserves |
开采深度 | Mining Depth |
煤矿 | Coal Mine |
金属矿 | Metallic Ore |
非金属矿 | Non-metallic Ore |
露天开采 | Open-pit Mining |
地下开采 | Underground Mining |
矿山安全 | Mine Safety |
矿山环境 | Mining Environment |
矿产资源保护 | Mineral Resource Protection |
采矿计划 | Mining Plan |
资源回收 | Resource Recovery |
矿石质量 | Ore Quality |
矿产加工 | Mineral Processing |
选矿 | Ore Dressing |
上一篇:跨境支付专业术语 ——由专业的翻译公司整理
下一篇:铝加工专业术语 ——由专业的翻译公司整理
在跨境投融资、金融监管合规、资本市场沟通、国际银行业务快速发展的今天,金融文件的准确翻译成为国际业务不可或缺的一环。一份财务报告、
如何解开中译英中“揉”成一团、指代不清的“复合复杂句”在中译英过程中,复杂的中文句子往往呈现出“揉”成一团、信息密集、指代不清的特
在全球体育赛事蓬勃发展、体育精神跨越国界熠熠生辉的当下,翻译工作作为连接各国体育爱好者、从业者与赛事本身的关键纽带,发挥着不可或缺