随着中缅之间的人员往来日益频繁,越来越多缅甸籍人士在中国办理工作签证、居留许可、婚姻登记、投资注册、公证认证等事务时,都会被要求提供其缅甸身份证的中文或英文翻译件。
那么问题来了:
✅ 缅甸身份证怎么翻译才合规?
✅ 可以自己翻译吗?翻译件需要盖章吗?
✅ 翻译文件可以用于中国使馆、公证处或政府窗口吗?
本篇文章将为你详细解答缅甸身份证翻译的用途、要求、流程与办理建议,并推荐专业涉外翻译机构——国译翻译(Global Translation),为你提供合规、认证、可全球通用的翻译服务。
缅甸身份证翻译件常用于以下正式用途:
上一篇:银行流水账单英文翻译
下一篇:本地化翻译原则
——做好文档翻译,从这几点开始在商务、法律、科技、金融、医学等各大领域中,文档翻译是最常见也是最基础的语言服务之一。但看似简单的“
国译翻译近期与阳泉煤业(集团)股份有限公司展开合作,为其提供了全面的笔译资料服务。此次合作涉及多个领域的翻译需求,包括矿业技术文档
汉语复合句以意统形、形散而意合为主要特征,而俄语复合句以高度形式化和重分析轻意合为主要特征。两者同中有异,异中有同。俄语的一些从句