随着中国企业出海步伐加快,无论是跨境电商、海外品牌拓展,还是知识产权保护,商标注册证的英文翻译越来越成为刚需。
很多客户在办理以下事项时,都被要求提供商标注册证的中译英翻译件:
“申请马德里商标国际注册时,要求提交英文材料”
“向亚马逊、eBay 等跨境平台提交品牌备案,要提供商标英文翻译版”
“海外代理机构要求认证翻译版本的商标注册证”
“应对海外侵权维权时,需提交翻译件作为法律依据”
那么,商标注册证翻译去哪办?如何确保翻译准确、规范且国际通用?
本文将为你一一解答,并推荐专业翻译机构【国译翻译 Global Translation】,帮助你高效出具符合国际标准的商标翻译件。
商标注册证是指商标在国家知识产权局注册成功后颁发的官方法律凭证。用于证明品牌归属、注册类别、专有权利等。
在国际贸易、品牌授权、出海备案、跨境申诉等过程中,外国机构往往不接受中文原件,而是要求提供带认证的英文翻译版本,以确保信息准确、可核查、具备法律效力。
原贷款行Original Lenders新贷款行New Lender申请request修改或删减amendment or waiver例外情形exceptions短期贷款Short-term Loan不
国译翻译近日宣布与上海泰胜风能股份有限公司达成合作协议,为其提供高质量的笔译服务。此次合作将支持上海泰胜风能在全球市场中的业务拓展
进入2025年,中国房地产市场正在经历深刻变革。在过去两年中,随着疫情影响逐渐减退、经济逐步回升以及楼市政策的调整,购房需求逐步释放。