学历认证翻译必须找翻译公司吗?——详细解析 - 电话口译 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 资讯 > 电话口译 >

学历认证翻译必须找翻译公司吗?——详细解析


留学、移民、工作、职业资格申请等场合,许多机构(如中国教育部留学服务中心、外国大学、移民局、雇主等)要求提供学历认证翻译件。那么,学历认证翻译是否必须找翻译公司?个人翻译是否有效?

答案是:通常情况下,学历认证翻译需要由正规翻译公司或专业认证翻译员完成,并加盖翻译机构公章。不同国家和机构对翻译资质的要求不同,某些情况下允许个人翻译,但大多数正式认证场合要求有资质的翻译公司或认证翻译员提供翻译


一、哪些情况下学历认证翻译必须找翻译公司?

✅ 1. 申请中国教育部留学服务中心(CSCSE)学历认证

  • 必须翻译公司或具备专业资质的翻译员翻译
  • 翻译件需加盖翻译公司公章,否则可能被退回
  • 翻译公司需对翻译件的准确性、完整性、规范性负责

✅ 2. 申请外国大学学历认证(如英国NARIC、加拿大WES、澳洲VETASSESS)

  • 大多数国外学历评估机构要求翻译件由官方认可的翻译机构提供
  • 需附翻译公司盖章或宣誓翻译员签名,否则可能被拒收

✅ 3. 申请移民或签证(如加拿大EE、澳洲189/190、新西兰技术移民)

  • 认证翻译(Certified Translation),由有资质的翻译公司提供
  • 许多国家(如澳大利亚、新西兰)要求翻译公司必须是NAATI认证

✅ 4. 申请海外工作或职业资格评估

  • 雇主或资格认证机构通常不接受个人翻译,需要翻译公司提供带公章的正式翻译件
  • 例如加拿大ECA认证、美国雇主学历核查

✅ 5. 申请法院、政府机构认证(如公证翻译、法律诉讼)

  • 需要公证翻译(Notarized Translation)宣誓翻译(Sworn Translation)
  • 仅由经过授权的翻译公司或法庭认可的翻译员提供


上一篇:日语出生证明翻译
下一篇:如何选择证件翻译公司?



  • 国译翻译与飞利浦达成合作,打造多语种视频听译与笔译解
    国译翻译与飞利浦达成合作,打造多语种视频听译与笔译解

    近日,国译翻译公司与全球知名健康科技公司飞利浦(Philips)达成合作,为其一系列视频内容提供听译与笔译服务,助力其多语种市场传播需求

  •  德语翻译公司哪家好
    德语翻译公司哪家好

    在德国制造、汽车工业、机械设备、环保能源、生物医药、政府投标等诸多领域,中国与德国的交流日益频繁。无论是合同文书、技术资料、标书投

  • 日语出生证明翻译怎么收费?
    日语出生证明翻译怎么收费?

    海外生子归国,落户为家庭所盼。日本出生宝宝落户国内,出生证明翻译为必备通关文牒,专业性强、要求精。国译翻译公司为您拆解日语出生证明

拓展阅读
推荐阅读