在留学、移民、工作、职业资格申请等场合,许多机构(如中国教育部留学服务中心、外国大学、移民局、雇主等)要求提供学历认证翻译件。那么,学历认证翻译是否必须找翻译公司?个人翻译是否有效?
答案是:通常情况下,学历认证翻译需要由正规翻译公司或专业认证翻译员完成,并加盖翻译机构公章。不同国家和机构对翻译资质的要求不同,某些情况下允许个人翻译,但大多数正式认证场合要求有资质的翻译公司或认证翻译员提供翻译。
✅ 1. 申请中国教育部留学服务中心(CSCSE)学历认证
✅ 2. 申请外国大学学历认证(如英国NARIC、加拿大WES、澳洲VETASSESS)
✅ 3. 申请移民或签证(如加拿大EE、澳洲189/190、新西兰技术移民)
✅ 4. 申请海外工作或职业资格评估
✅ 5. 申请法院、政府机构认证(如公证翻译、法律诉讼)
上一篇:日语出生证明翻译
下一篇:如何选择证件翻译公司?
近日,国译翻译公司与全球知名健康科技公司飞利浦(Philips)达成合作,为其一系列视频内容提供听译与笔译服务,助力其多语种市场传播需求
在德国制造、汽车工业、机械设备、环保能源、生物医药、政府投标等诸多领域,中国与德国的交流日益频繁。无论是合同文书、技术资料、标书投
海外生子归国,落户为家庭所盼。日本出生宝宝落户国内,出生证明翻译为必备通关文牒,专业性强、要求精。国译翻译公司为您拆解日语出生证明