在留学、移民、工作、职业资格申请等场合,许多机构(如中国教育部留学服务中心、外国大学、移民局、雇主等)要求提供学历认证翻译件。那么,学历认证翻译是否必须找翻译公司?个人翻译是否有效?
答案是:通常情况下,学历认证翻译需要由正规翻译公司或专业认证翻译员完成,并加盖翻译机构公章。不同国家和机构对翻译资质的要求不同,某些情况下允许个人翻译,但大多数正式认证场合要求有资质的翻译公司或认证翻译员提供翻译。
✅ 1. 申请中国教育部留学服务中心(CSCSE)学历认证
✅ 2. 申请外国大学学历认证(如英国NARIC、加拿大WES、澳洲VETASSESS)
✅ 3. 申请移民或签证(如加拿大EE、澳洲189/190、新西兰技术移民)
✅ 4. 申请海外工作或职业资格评估
✅ 5. 申请法院、政府机构认证(如公证翻译、法律诉讼)
上一篇:日语出生证明翻译
下一篇:如何选择证件翻译公司?
——理解条款,避免误签,为海外生活保驾护航一、为什么需要翻译房屋租赁合同?当你在国外留学、工作或长期居住时,与房东签署的租赁合同通
随着中缅之间的人员往来日益频繁,越来越多缅甸籍人士在中国办理工作签证、居留许可、婚姻登记、投资注册、公证认证等事务时,都会被要求提
——高质量译文,源自严谨规范的标准体系在国际交流和跨语言沟通中,笔译是最广泛应用的一种翻译形式,涵盖合同、技术文档、宣传资料、学术