我们不妨思索,什么样的工作能被定义为“有前途“。
是饭碗稳定、有上升空间,还是有“钱”途?
首先笔译着实比口译稳定得多。从前听说的可能只是口译吃青春饭云云,如今遭遇了疫情,一大波年轻的精英口译译员“嗷嗷待哺”,社交距离让大型会议变得不可能,而笔译则保持相对稳定发展。
再是提到翻译必不可少的翻译证书,大家也都知道CATTI一级的证书光是考试还不够,还需要翻译经验。因此靠工作积累经验,也能取得CATTI一笔一口,从而获得更高要求高待遇的岗位,比如外办、外交部。
“钱”途倒是值得一说。因为市场其实也经历了很多变化,虽然不少人尚不具备足够的知识储备却接着需要高素质译员的翻译任务,但优质客户的眼睛是雪亮的,裸泳不能长久存在。
日语翻译陪同:国译翻译公司是专业的人工翻译公司,译员持有专八证书、笔译二级证书、纯人工翻译,公司遵循一译二审三校的翻译质控流程,公司着力为客户提供放心、优质的翻译服务,无论是从流程化还是质量控制上,我们都严格遵循质量标准,确保最小化人为疏漏,在翻译过程中,有任何问题或不清晰的地方,我们都会反复和客户确认,让亲放心!

上一篇:为什么很多翻译专业的学生最终没有从事翻译?
下一篇:翻译最近可以到哪些公司找工作?
2015-12-20 09:30作者: 来源: 国译翻译 英文euphemism(委婉语)一词
新闻传媒已经成为当今世界文化传播、信息交流的重要途径,是人们生活中不可或缺的部分。新闻报道的现实性、真实性、时效性特点决定了该文体
中国过境免签政策革新为国际交流注入强劲活力,国译翻译公司以多语种协同优势,为各国访客搭建深度体验中国魅力、畅顺交流合作的语言通途,