有哪些让你一眼惊鸿的句子? - 笔译 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 资讯 > 笔译 >

有哪些让你一眼惊鸿的句子?


1. Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find so。

有人住高楼,有人在山沟;有人光万丈,有人一身锈;世人万千种,浮云莫去求;斯人若彩虹,遇上方知有。

2. Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

让生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

3. I love three things in the world, sun ,moon ,and you,sun for morning ,moon for night ,and you forever

浮世万千,吾爱有三,日月卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

4. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.

岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。忧烦、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

5. I will find someone like you.

终有弱水替沧海。

6. I like you, but just like you.

纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。
韩国翻译陪同:国译翻译公司能够提供与多语言翻译翻译服务,包括各类型的文件资料翻译、多媒体本地化、陪同翻译、韩语同传翻译以及各类涉外证件翻译盖章等。国译翻译公司在各个行业领域都有专业的翻译,包括进金融贸易、法律合同、商业、医疗医药、跨境电商、IT互联网等,能够提供高效率、高质量的翻译服务方案。

您只需要一通电话,一个传真,一封电子邮件就可以足不出户尽享快捷的高效翻译服务,国译翻译随时随地提供免费的全天候报价服务,24小时全国热线:400-629-155,欢迎您的致电


上一篇:你见过哪些绝妙的翻译?
下一篇:现今翻译专业的就业前景如何?



  • TRADOS介绍
    TRADOS介绍

    TRADOS,这一名称取自三个英语单词。它们分别是:Translation、Documentation和Software。其中,在“Translation”中取了“TRA”三个字母,

  • 如何成为一名优秀的笔译?
    如何成为一名优秀的笔译?

    黄灿然先生写过一篇文章叫做《给未来的译者——谈翻译的十个条件》。文中指出:仅仅热爱翻译是不够的。翻译是一种综合能力。其他领域都有神

  • 翻译人员的礼仪注意事项
    翻译人员的礼仪注意事项

    2015-12-03国译翻译作为一名翻译,除了应具备扎实的语言功底、良好的翻译技巧、充分的专业知识外,一些礼仪细节也是十分重要的,也往往容易

拓展阅读
推荐阅读