当前位置:首页 > 资讯 > 交替传译 >


翻译理论与实践:如何提升翻译准确性与表达的灵活性

译者能成功实现“对等”吗?——翻译中的忠实与创意

翻译中的“变”与“不变”:如何平衡忠实与效果

如何精准翻译:从字面到逻辑关系的把控

提升时间管理技巧,减轻工作压力

人工智能推动专利翻译成本降低

确保媒体本地化质量的关键差异:配音、字幕与字幕说明

治疗App本地化头痛的四步法

在国译翻译的15年历程:扎根与成长

国译公司为观安科技提供日语口笔译服务,助力跨境技术

国译公司为上海交通大学提供同声传译服务,助力学术交流

国译公司为复星集团提供同声传译服务,助力国际合作

国译公司为数博会提供同声传译服务,助力数字经济全球化

国译公司为海淀区投资促进局提供笔译服务

国译公司为国科量子提供笔译服务,助力量子科技国际化

国译公司为北京外国语大学孔子学院提供笔译服务

国译公司为清华大学提供多语种口笔译与同声传译服务

国译公司为多款海外游戏提供多语种笔译服务,助力全球化

国译公司为中科院提供专业笔译服务,助力科研成果

国译公司为纳新塑化提供口译服务,助力其国际业务拓展

国译公司为莱蒙国际提供专业笔译服务,助力其全球业务

国译公司为复星锐正提供同声传译服务,助力全球战略会议

国译公司为GlobalPlatform提供高端同声传译服务,助力国际会议

国译公司与中交建达成战略合作,提供专业笔译服务

蓝电集团与国译达成合作协议,开启全新笔译服务合作

让你的全球内容本地化脱颖而出的7个原则

翻译、创译与文案写作:你是否搞清楚了?

法律文件翻译:七个关键要点

印度电商为何需要本地语言网站

日语:一个多元化的语言

— — 共295条 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 — —