——不仅是翻译,更是让产品“说当地人的语言”
在全球化快速发展的今天,企业“走出去”已经不仅是语言转换的问题,而是需要深入了解目标市场文化、用户习惯与传播方式的全过程适配。
这就是我们常说的“本地化翻译(Localization)”。
那么,**本地化到底包含哪些服务?它和普通翻译有什么区别?专业翻译公司是如何开展本地化项目的?**这篇文章将为您全面解析
上一篇:专业翻译公司的翻译流程是怎样的?
下一篇:图书翻译公司一般怎么报价?
-
翻译服务终极指南翻译是一个既复杂又微妙的过程,确保其准确性至关重要。对于希望在国际市场扩展业务的企业来说,与专业翻译公司合作至关重要。专业翻译公司
-
韩国毕业证翻译对于韩国留学生而言,回国后在求职、申请落户等重要事务中,提交国外学历毕业证书及翻译件是必不可少的环节。而一份精准、符合资质要求的韩
-
英语新闻的翻译之美 2015-12-20 09:30作者: 来源: 国译翻译 新闻传媒已经成为当今世界文化