——细节决定专业,流程保障质量
在语言服务行业,真正优秀的翻译公司,靠的不是“翻得快”,而是翻得准、翻得精、翻得地道。要做到高品质输出,往往离不开以下6个核心要素:
优秀的翻译公司一定有一个强大的译者资源库,这也是质量的第一保障。
多语种:涵盖英、日、韩、法、德、西、阿、俄等主流语种
多行业:根据领域分工,例如法律、医学、金融、机械、IT、文案创译、本地化等
多级别:包括初译、审校、母语润色、术语专家等多角色参与
多背景:大多拥有硕士及以上学历,甚至参与过国际期刊发表或大型项目翻译
✅ 高质量翻译,首先来自“对的人”在做“对的内容”。
专业公司不会“译完就交”,而是有一套Translation Quality Assurance(TQA)机制:
初译(Translator):由专业译员完成
审校(Editor):检查术语、语法、逻辑、风格一致性
终审(Reviewer):确保译文与原文准确对齐,内容无歧义
格式排版(Formatter):美化排版、统一样式
交付质检(QA):人工+工具检测错漏字、标点、重复、乱码等问题
上一篇:专业翻译公司怎么选?
下一篇:翻译公司分享文档翻译要点
国外文化背景知识在口译中也很重要,那么口译员平时应当如何加强这方面的知识积累呢?需要通过大量的阅读吗? 知识积累肯定需要通过多听多
葡萄牙语作为全球第六大语言,广泛应用于巴西、葡萄牙、安哥拉、莫桑比克等国家。在“一带一路”倡议、南美市场开拓、跨国贸易合作日益频繁
燕山期喜山期中生代新生代岩浆弧隆起带地壳的断裂带扩张带褶皱热液成矿构造的中新世张裂带青藏公路谷露喷泉水热爆炸热田断裂发育断层切割滑