——细节决定专业,流程保障质量
在语言服务行业,真正优秀的翻译公司,靠的不是“翻得快”,而是翻得准、翻得精、翻得地道。要做到高品质输出,往往离不开以下6个核心要素:
优秀的翻译公司一定有一个强大的译者资源库,这也是质量的第一保障。
多语种:涵盖英、日、韩、法、德、西、阿、俄等主流语种
多行业:根据领域分工,例如法律、医学、金融、机械、IT、文案创译、本地化等
多级别:包括初译、审校、母语润色、术语专家等多角色参与
多背景:大多拥有硕士及以上学历,甚至参与过国际期刊发表或大型项目翻译
✅ 高质量翻译,首先来自“对的人”在做“对的内容”。
专业公司不会“译完就交”,而是有一套Translation Quality Assurance(TQA)机制:
初译(Translator):由专业译员完成
审校(Editor):检查术语、语法、逻辑、风格一致性
终审(Reviewer):确保译文与原文准确对齐,内容无歧义
格式排版(Formatter):美化排版、统一样式
交付质检(QA):人工+工具检测错漏字、标点、重复、乱码等问题
上一篇:专业翻译公司怎么选?
下一篇:翻译公司分享文档翻译要点
越来越多企业产品走向海外,技术交流日益频繁,从电子产品说明书到工业设备操作手册,从员工培训教材到用户使用指南,“手册翻译”正成为外
海外生子归国,落户为家庭所盼。日本出生宝宝落户国内,出生证明翻译为必备通关文牒,专业性强、要求精。国译翻译公司为您拆解日语出生证明
——教你一眼识别靠谱翻译机构的5大标准在国际交流日益频繁的今天,无论是企业出海、留学申请、合同洽谈还是论文发表,都离不开专业的翻译