国译翻译是一家提供高质量翻译服务的旗舰企业,凭借多学科、多语种、强大的资深翻译团队,依赖雄厚的专业实力,秉承“字字精雕细琢,事事精益求精”的执行风格,为您提供最佳成本效益的行业解决方案,从而让您传递精准的信息,在竞争激烈的市场中占尽先机。欢迎持一二级口笔译的翻译们联系国译,翻译机会多多哦。
以下是CATTI介绍
CATTI是什么:
全国翻译专业资格(水平)考试,英文名称为:China Aptitude Test for Translators and Interpreters(英文缩写为CATTI)
为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
科目设置
全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。
各级别翻译专业资格(水平)考试均设英、日、俄、德、法、西、阿等语种。各语种、各级别均设口译和笔译考试。
各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。
各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。
可见,要进入翻译行业,CATTI证书非常重要,这也是很多公司在招聘时的明确要求。一般来说,通过CATTI三级,只能算入门,说明你对翻译行业已经有了一定的基础了解,但还无法独自承担翻译工作。所以一般从事翻译行业都需要达到CATTI二级。同时口译难度比笔译更大。通过根据CATTI官方网站信息有列出历年通过率,CATTI三级笔译通过率比CATTI二笔考试通过率高些在 15%—25%之间,CATTI二级笔译考试通过率大概为8%—15%之间。CATTI官方公布的19下半年三笔通过率是25.02%,二笔通过率是12.59%。从数据可以看出,通过CATTI还是十分不容易的。
下面推荐CATTI笔译的参考书:
1.英语笔译常用词语应试手册(二三级通用)
2. 三笔实物官方教材+配套训练
3. 三笔真题解析
4. 英汉翻译简明教程
5. 专八词汇
除了这些书籍,平常还需要关注时政。比如央视新闻或人民日报发布的时事新闻以及政府双语报告。
希望大家都能顺利拿证!
泰语陪同翻译:国译翻译是专业提供英语、日语、韩语、德语、法语、俄语等50多个语种的母语翻译服务,包括但不限于SCI论文翻译、SCI论文母语润色;上市公司年报;书籍翻译以及润色等服务。国译翻译提供英语、日语、韩语、德语、法语、西班牙语、俄语等50多个语种的口译服务。近10多年来,国译翻译公司为许多机构及个人提供了各种口译服务,覆盖金融、制造、IT、通信、医学、化工能源等多个行业领域。
上一篇:翻译哪个领域最缺人才?
下一篇:有哪些能提高翻译的中文书籍?
“我常念《七子之歌》”,其承载澳门回归家国深情与文化交融记忆。在全球化文化互鉴时代,语言桥梁至关重要。国译翻译公司于促进中葡语系国
其实许多专业性比较强的领域都缺,举例:法律,IT,医学,电子半导体,电气,冶金,能源,汽车工程,机电自动化,建筑工程,化工医药,金融
2015-12-20 09:30作者: 来源: 国译翻译 在英译汉过程中,我们常常遇到