当前位置:首页 > 资讯 >

视频翻译术语:字幕、配音、配音旁白等的区别[详细]

欧洲市场电子商务翻译:如何制定成功的本地化策略[详细]

确保多语言合规培训的三大必备要素[详细]

语言技术的未来:评估多供应商策略[详细]

没有“全语言”,就没有真正的“全渠道”[详细]

将患者报告结果(PRO)纳入研究和实践[详细]

国译翻译为央视提供口译服务,保障国际传播无障碍[详细]

国译翻译为华晨宝马提供高质量口译服务[详细]

国译翻译为英特尔提供专业口译服务,助力国际合作交流[详细]

国译翻译为北京化工大学提供口译服务,助力国际学术交流[详细]

国译翻译为杰尔思行提供口译服务,助力跨国商务合作[详细]

国译翻译为哥伦比亚大学提供口译服务,助力学术交流[详细]

国译翻译为谷歌提供同声传译服务,助力全球技术交流[详细]

国译翻译为中美创新研讨会提供同声传译服务[详细]

国译翻译为英特尔提供同声传译服务,助力全球技术创新[详细]

如何通过集成工作流和自动化转型您的营销组织[详细]

中国药品监管改革:对全球的三大影响[详细]

全球消费者正在崛起的10种语言:您的企业会说这些语言吗?[详细]

语音搜索如何颠覆您的营销策略[详细]

如何在B2B领域成功实施SEO策略[详细]

网站翻译与网站本地化的区别:解读全球化网站内容[详细]

国译翻译为上海泰胜风能提供专业笔译服务[详细]

国译翻译为北京天然气集团有限公司提供专业笔译服务[详细]

国译翻译为爱德曼提供笔译、口译及同声传译服务[详细]

国译翻译为万博宣伟提供笔译、口译及同声传译服务[详细]

国译翻译为三星电子提供专业笔译服务[详细]

国译翻译为中能建提供笔译服务[详细]

翻译行业的未来:走向高端与增值[详细]

如何确保优质翻译的成功交付[详细]

同样的信息还能有不同的译法?[详细]

— — 共2137条 上一页 1.. 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ..72 下一页 — —