Chinese Term | English Translation |
防爆等级 | Explosion-proof Grades |
动土 | Ground Breaking |
应收合同金额 | contract amount to be received |
梯梁 | Ladder Beam |
入库 | inbound |
工作安全分析 | Job Safety Analysis (JSA) |
安全健康环境管理 | Management of Safety, Health and Environment |
项目管理合同 | Project Management Contract |
导入 | importing |
土地使用费 | Land Use Fee |
补充合同 | supplementary contract |
新建 | New Construction |
自备电源 | Self-contained Power Supplies |
批 | mass |
铰链 | Hinge |
本单位 | the company |
液化烃 | Liquefied Hydrocarbon |
处理 | processing (of) |
固定资产 | fixed asset |
代持股东 | entrusted shareholder |
自救 | Self Rescue |
新建 | new |
境内 | domestic |
查询 | query (for) |
集采 | centralized purchase |
专用设备修理 | Special Equipment Repair |
分包创建总包 | subcontract creates general contract |
规格型号 | Specification and models |
工程款 | Project Payments |
解冻期 | Frost-free Period |
上一篇:财务报销专业术语
下一篇:供应链管理专业术语——由专业的翻译公司整理
近日,国译翻译(Global Translation)为备受瞩目的诺贝尔奖中国行提供了专业的同声传译服务,确保了这一系列活动的顺利进行。这一活动由
做好电力翻译,需要兼顾语言准确性与专业技术理解力,不仅仅是“翻对词”,更要“译对意”。以下是电力翻译实践中的几个核心要点:1 熟悉电
远程医疗:为什么它如此重要?尽管远程医疗技术已经使用多年,但其普及速度一直较慢且不均衡。然而,COVID-19疫情迫使我们重新审视生活和工