随着中国科技实力的不断增强,科技类文献、专利、标准、技术说明书、科研论文、产品手册等翻译需求日益增长。表面看只是“中译英”或“英译中”,实际上,科技翻译绝不是“翻字”那么简单。
今天,我们就来聊聊科技翻译中常见的几个难点。
科技领域的发展速度极快,新词层出不穷,旧词不断更新。不同机构对同一个术语的翻译可能存在差异:
上一篇:国外租房时房屋租赁合同翻译
下一篇:如何选择专业俄语翻译公司
basset露头bast炭质页岩bastard夹石bastite绢石bastnaesite氟碳铈矿bat泥质页岩batardeau隔墙bathoclase水平节理batholite基岩batholith基
在金融行业,选择合适的语言服务供应商(LSP)是确保跨语言沟通顺畅和高效的关键。然而,许多人误以为翻译和语言服务仅是“商品化”服务,
英文中文Revive Animation复活动画Sound Effect音效Ambient Sound环境音效Voice语音Chat聊天Whisper私聊Guild Chat公会聊天Party Chat