这部音乐剧还包含了这个? - 交替传译 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 资讯 > 交替传译 >

这部音乐剧还包含了这个?


这部音乐剧还包含了这个?

相信许多人都有听说过《律政俏佳人》的电影,它讲述的是一个美国南部姑娘为爱赴考哈佛法学院,最后抛弃渣男、嫁给更好的人的故事。

很多国人不知道的是,其同名音乐剧也是制作精良、全程无尿点,旋律动人的同时,还包含了许多关于美国大学教育与法律界的英语知识,让我司翻译老师和大家一起看看吧!

————————————————教育————————————————

First, you'll need an LSAT score of more than 174.

首先你的LSAT成绩必须高于174。

You'll need a killer essay, or do not even hope.

其次你需要一篇惊艳的论文,否则想都别想。

And glowing letters from your betters, any chance you know the pope? 

并且你还需要长辈写的表扬推荐信,或许你认识教皇吗?

I run a billion-dollar law firm and I hire 4 new interns every year. From this class I will select 4 young sharks whom I respect and those four will have a guaranteed career.

我经营着一家价值十亿美元的律所,每年都雇佣4名新实习生。在这门课上我将选出四条我重视的“小鲨鱼”,这四人会得到有保障的职业生涯。

 

 

You have to ace his course to get the internship.

你得在他的课上拿A才能得到实习机会。

Hands who thinks she's guilty.

认为她有罪的举手。

————————————————法律————————————————

 

 

Hypothetical question: Would you be willing to defend the following banker accused of fraud?

假设性提问:你愿意为以下被控欺诈的银行家辩护吗?

Nominate Supreme court justice提名最高法院法官

Malum Prohibitum is an act prohibited by law like jaywalking or chewing gum in Singapore.

法律所禁止的行为包括乱穿马路或在新加坡嚼口香糖。

Malum in se is an action that's evil in itself. Assault, murder, white shoes after Labor Day. 

不法行为指本身就是邪恶的行为,如袭击、谋杀,或在劳动节后穿白鞋。

Russell V. Sullivan determined that Russell was legally the child's father even though he was just a sperm donor. 

罗素诉沙利文案讲的是尽管罗素只是个精子捐献者,但法律上认定他的孩子的合法父亲。

He was clearly within his rights to ask for visitation.

他在行使自己的权利要求探望子女。

Unless the defendant attempted to contact every sexual encounter to find if a child resultedfrom those unions, He has no parental claim over this child whatsoever.

除非被告人已尝试过联系每一次得性接触对象寻找在这些结合中是否有孩子诞生,否则他对这个孩子就没有亲权。

I don't think you understand that the great Commonwealth of Massachusetts recognizes your 10-year relationship with Ms. Buonofuonte as a common law marriage, and entitles her to equitable division of property

我认为你不明白,大联邦马萨诸塞州政府承认您与布诺富安特女士的十年关系属于事实婚姻,并赋予她公平分配财产的权利

I'm making you my co-counsel on the Wyndham trail. Prove yourself here and the term 'associate' isn't far off.

我认命你为温德姆案的合作律师。在这证明你自己,“合伙人”这个词就离你不远了。

 

 

Won't help her own defense不愿为自己辩护

Accept the plea bargain接受认罪协议

 

 

Do time for my husband's killer替杀害我丈夫的罪犯坐牢

—————————————————————————————————————

你们学会了吗?
       上海外文翻译公司:国译翻译公司正致力于从传统翻译公司转型成为高新技术企业。十多年来,国译翻译公司立足于翻译,并不断发展语言服务衍生产业,涵盖翻译、软件开发、本地化服务、出国留学、人力资源、培训等多领域。急件处理=快速且准确。技术资料类翻译,译文地道排版规范;先进的后台及技术支持加上功能齐全的科室之配置,国译翻译靠实力靠质量来满足广大客户的翻译需求。



上一篇:书单分享|跟“咸鱼”的假期说拜拜!
下一篇:从韩国东洋风翻译误区谈到抵制文化挪用



  • 如何建立口译笔记法体系
    如何建立口译笔记法体系

    2015-12-20 09:30作者: 来源: 国译翻译 一、口译笔记的必要性 译员

  • 翻译之“得意忘形”
    翻译之“得意忘形”

    有人说,译者如同一位雕塑家用雕塑再现油画作品的形象,这个观点肯定了翻译工作的创造性。翻译是译者基于对原作的理解和把握,用另一种语言

  • 外译长难句的处理
    外译长难句的处理

    在德语篇章翻译的过程中,长难句的处理是遇到较多的,同时这也是较难的一点。因为在德语表达中很容易出现从句套从句的现象,而且德语中存在

拓展阅读
推荐阅读