澳大利亚移民资料翻译 - 交替传译 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 资讯 > 交替传译 >

澳大利亚移民资料翻译


准备申请澳大利亚移民,无论是189/190/491技术移民820/801配偶移民,还是103/143父母签证,你都离不开一件事:翻译中文资料成英文

澳大利亚内政部(Department of Home Affairs)对文件审查非常严格,任何中文文件提交时都必须附带英文翻译件,并满足格式、认证、专业性等方面的要求。

那么,哪些材料需要翻译?怎么翻译才算“合格”?自己翻可以吗?这篇文章一次给你讲清楚


上一篇:日本签证材料翻译
下一篇:韩国签证材料翻译



  • 江苏无锡翻译公司
    江苏无锡翻译公司

    无锡,作为江苏省重要的工业基地和外向型经济强市,在高端制造、集成电路、生物医药、物联网、新能源、跨境贸易等领域持续发力,吸引了大量

  • 翻译一份出生证明多少钱?
    翻译一份出生证明多少钱?

    在办理移民、留学、签证申请、涉外婚姻或海外医疗等事务时,出生证明是重要的法律文件之一。许多政府机构和大使馆要求提供出生证明的翻译件

  • 让你的全球内容本地化脱颖而出的7个原则
    让你的全球内容本地化脱颖而出的7个原则

    对于任何希望在全球市场扩展的企业来说,全球内容本地化都是一个至关重要的考虑因素。那么,什么是全球内容本地化,又为何它如此重要呢?简

拓展阅读
推荐阅读