【知识点】
进口固体废物(imported solid waste),有时也被称为洋垃圾(foreign garbage),有时又特指以走私、夹带等方式进口国家禁止进口的固体废物(banned solid waste smuggled into China)或未经许可擅自进口属于限制进口的固体废物。
上世纪80年代,我国开始进口固体废物作为一种原材料的来源(import solid waste as a source of raw materials)。
多年来,尽管国内的垃圾处理能力较弱(a weak capacity in garbage disposal),我国一直是全球最大的固体废物进口国。
近年来,部分企业为获利,非法将洋垃圾(foreign garbage)运入国内,对环境和公众健康造成威胁(pose a threat to the environment and public health)。
<p style="margin: 0px; padding: 0px; max-width: 100%; clear: both; min-height: 1em; color: rgb(51, 51, 51); font-family: -apple-system-font, BlinkMacSystemFont, " helvetica="" neue",="" "pingfang="" sc",="" "hiragino="" sans="" gb",="" "microsoft="" yahei="" ui",="" yahei",="" arial,="" sans-serif;="" font-size:="" 17px;="" letter-spacing:="" 0.5440000295639038px;="" text-align:="" justify;="" box-sizing:="" border-box="" !important;="" word-wrap:="" break-word="" !important;"="">【单词讲解】
Garbage,rubbish,trash和waste在英语里都有“垃圾、废物”的意思,它们的区别在于在哪个说英语的国家更常用。
garbage 是垃圾的美式英语说法;
rubbish 是英式英语垃圾的意思;
trash 也是美式英语垃圾的意思,但是它也可以用来指不值得尊重的人;
waste 是一个正式用语,指没有利用价值的东西,包括废品、垃圾、废物、废料或者指时间、金钱、精力等的浪费。
From January to Nov 15, the volume was 7.18 million tons, it added.
截至2020年11月15日,全国固体废物进口总量为718万吨。Notes
循环利用 recycling
危险废物 hazardous waste
城镇生活垃圾 urban domestic garbage
垃圾分类 garbage classification
废物处理 waste disposal
垃圾计量收费 garbage charged by weight
环境破坏 environmental damage
自然资源短缺 shortages of natural resources
上一篇:彻底对“洋垃圾”说不!1月1日起,全面禁止进口固体废物
下一篇:环保风投激增,中国投资的下一个风口?
在金融全球化浪潮加速、国际交流与合作日益紧密的背景下,平安集团的董事会事务及国际化运营对高端专业语言服务的需求愈发迫切。国译翻译凭
在国际军事合作与交流的复杂舞台上,俄罗斯在武器采购方面的动态引发广泛关注。从绍伊古在珠海航展上的经历到其后续与朝鲜、伊朗的互动,这
国译翻译(Global Translation)成功为金砖国家论坛(BRICS Summit)提供了高质量的同声传译服务,确保来自巴西、俄罗斯、印度、中国和南