从检验译文的角度浅析平行文本 - 翻译外派 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 资讯 > 翻译外派 >

从检验译文的角度浅析平行文本


美国著名《圣经》翻译家奈达将狭义的“翻译程序”解释为:1.分析原文;2.将原语转换成译语;3.重新调整译文;4.约请有代表性的读者检验译文。从这一基本翻译过程中可以看出,对译文的检验和斟酌是不可或缺的。

那么,如何检验译文,又如何对译文做出正确的修改呢?

反复通读译文是检验译文的基本方式,通过一遍遍的通读体会译文在译语的环境下是否通顺优美。但除了把注意力放在译文上之外,在检验的过程中译者同样需要对原文的语境以及功能进行对比,确保译文的词句都翻译到位。以英译汉为例,英语中的一个单词往往有很多的解释,甚至在特定的文本中需要用到其延伸含义。因此,翻译的过程中正确的选词是影响译文质量的重要因素之一。对译文的检验也往往是对一些用词的修正。

一般情况下,译者首先会采用联系上下文的办法正确分析语境,以选取合适的用词。但在一些特殊文本尤其是涉及某专业领域的文章中,仅仅联系上下文是不足以做出正确判断的。比如在公示语的翻译中,“远离火源”若翻译为“Go Away from Fire”,从字面意义上是正确的,但如果搜索公示语的相关平行文本,就会发现该警示语的常用译语为“Keep Fire Away”.

这里我们提到了平行文本,平行文本在狭义上的理解是指与原文内容相关的译入语参考资料,包括专题性的文章,也可以是百科全书的词条,甚至包括词典中的解释和例句。广义的平行文本包括与原文内容相似的译出语资料,主要用于更深入的理解原文。简单的说,平行文本就是与原文内容接近的任何参考资料。

因此平行文本可以作为检验译文的有效方法之一。通过阅读平行文本,体会特定语境下的语言习惯,有时也能直接找到疑问词的正确选词。

但平行文本该如何寻找呢?通过搜索引擎搜索目标词是最直接的办法,比如上述公示语的翻译我们可以直接搜索“远离”,寻找相同语境的平行文本,参考文本中的选词。如果行不通,也可以搜索相关词比如“公示语”,公示语是这一文本的大类,通过对其搜索我们也可以获得大量平行文本。总而言之,“相关”是寻找平行文本的重要线索。

本文从检验译文的重要性出发,提出“平行文本”这一概念,但“平行文本”不仅仅适用于对译文的检验和修正,同样也适用于对文本的初译,是提高译文质量的重要方法之一。
       上海翻译专业机构:国译翻译公司是一家具有13年行业经验的专业翻译公司,也是客户认可的正规翻译公司、知名品牌翻译公司。

       国译翻译,所涉专业翻译服务包括:各类资料的笔译、各类形式的口译、资深外籍专家审校、视频听译;所涉专业翻译语种包括但不限于中文、英语、日语、韩语、德语、法语、俄语、西班牙语、意大利语等语种。我们的优势领域为国际工程(铁路、公路、桥梁、机场;工厂、住宅、其他建筑物;环保、水利水电)、法律财经、机械(工程机械、机床、仪器仪表、基础机械、农业机械)、汽车船舶、现代医学。
十多年来,国译翻译,最专业的翻译公司,始终如一、不忘初心,以对语言的热爱和对客户负责的态度、一直秉承“追求更好、实现共好”的企业精神,不断加强员工队伍建设、不断改进和提升翻译质量和服务质量,帮助众多企业“引进来、走出去”。
国译翻译很靠谱,选择国译翻译,请您放心。国译翻译公司必将一直坚守 “满足客户需求,创造客户价值”的服务理念,为您提供专业、诚信、保密的人工翻译服务。


上一篇:浅谈中法语句子结构差异
下一篇:俄译汉之词义引申



  • 文化自信
    文化自信

    不知道大家有没有发现,近年来社交媒体平台上许多内容都反映了网友们逐渐高涨的文化自信,让我们一起来看看吧!外国友人拍中国:由于至今疫

  • 作为“生意人”的特朗普,合格吗? | 大选倒计时
    作为“生意人”的特朗普,合格吗? | 大选倒计时

    11月3日,美国将正式举行2020年总统大选投票。今年的投票人数料将创下新高,民调保持领先的拜登阵营上周末获得奥巴马助阵,但此次大选面临

  • 翻译中的常识
    翻译中的常识

    翻译中的常识在翻译的过程中,译员不仅需要完成多种语言的转化,还要确保原有的信息在转换过程没有改变意义,语气、语态切合原文,这意味着

拓展阅读
推荐阅读