一份翻译,不只是“字数 × 单价”那么简单
很多客户在咨询翻译服务时,第一句话往往是:“每千字多少钱?”
但专业翻译的定价,远不止看字数那么单一。真正影响翻译价格的,是背后的内容复杂度、语言对、用途场景、服务深度与交付标准等多个维度。
下面,我们为您梳理几个最核心的价格影响因素:
不同语言对的翻译难度、译员稀缺程度不同,价格也相应差异较大。
中英互译为最常见,价格相对稳定
冷门语种(如阿拉伯语、荷兰语、芬兰语、越南语等)因译员稀缺,价格普遍较高
多语种联动(如中译英+法+德)需要多语协调,通常按单语种分别计算
上一篇:文件翻译为什么要找翻译公司?
下一篇:金融文件翻译
英文中文Arcade街机Body Sense体感Syncronice同步Immersive身临其境Bracelet手环Armlet臂环Data Targeting数据定向Native Video本地视频
移民材料翻译是申请美国、加拿大、澳大利亚、英国、新西兰等国家的移民、签证、公证、入籍等事务时的重要环节。各国移民局及相关机构要求翻
——精准语言桥梁,助力中波合作沟通无障碍随着中国与中东欧国家合作的深入推进,特别是在“一带一路”倡议框架下,波兰已成为中国企业在欧