翻译公司告诉你:广告翻译需注意什么? - 翻译外派 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 资讯 > 翻译外派 >

翻译公司告诉你:广告翻译需注意什么?


——一句广告语背后,藏着的不只是翻译,还有策略与文化

在品牌全球化的背景下,越来越多企业将广告、宣传片、社媒内容、电商页面推向海外。然而,广告内容的“翻译”绝不仅仅是把一句话从中文变成外文那么简单。

想让海外用户产生情感共鸣?
想让本土市场也认可你的品牌语气?
想让广告“翻译得地道又不丢创意”?
那你一定要了解,广告翻译到底需要注意什么?

今天,【国译翻译|Global Translation】就带你从专业角度看清楚


上一篇:专业翻译公司分享:什么是本地化翻译?
下一篇:翻译公司是如何对网站翻译报价的?



  • 金华翻译公司
    金华翻译公司

    1 国译翻译公司(Guoyi Translation)国译翻译公司是一家专注于商务、技术、法律等领域多语种翻译服务的专业机构。公司配备经验丰富的译

  • 翻译定价:你花的钱值不值得?
    翻译定价:你花的钱值不值得?

    有时,在预算有限的情况下,选择较低的翻译费用看似能节省开支,但这种做法可能会损害你的品牌形象。用户在接触你的内容时,往往会迅速做出

  • 人工智能的发展会让翻译失业吗?
    人工智能的发展会让翻译失业吗?

    在互联网时代的背景下,人工智能的不断完善逐渐开始改变人们的日常生活。最开始的人工智能给人的印象还是刻板以及变通能力弱的特点,但是随

拓展阅读
推荐阅读