Property ownership certificate
房产证
权属人 property owner
身份证号码identity card no.
国籍nationality
房屋所有权来源source of housing ownership **年×月购买 purchased in **,****
房屋用途usage of the house
占有房屋份额share of the house ×栋×××号全套,××平米 full owner of suite***,building no.** area:***square meters
房屋所有权性质 property of housing ownership
土地使用权来源source of land-use right 出让assignment
土地使用权性质property of land-use right 国有state-owned
房地坐落site of the house
房屋情况state of the house
建筑结构architecture 钢精混凝土结构 armoured concrete
层数floors
竣工日期date of completion
建基面积area of the building base
建筑面积building area
其中住宅建筑面积domestic building area
其中套内建筑面积room building area
四墙归属ownership of four walls 东。西。南。北:自墙 east,south,west,north:
土地情况state of land
地号land no.
图号chart no.
用途:住宅usage:house
土地等级land grade
使用权类型type of tenure
中止日期expiration date
使用权面积area of tenure
自用面积area of own use
共用面积area of public use
使用权证号license number of tenure
填证机关department of filling certificate
房地产共有情况state of mutual ownership(use) of resl estate
共有(用)人person of mutual owmership(use)
占有房屋份额share of the house
共有(有)权证号certificate number of mutual ownership(use)
纳税情况state of taxation 契价agreed price税率tax rate种类 type纳税tax
同声翻译价钱:作为中国翻译协会会员单位,国译翻译公司与省内外诸多国家机关、企事业单位、外资机构保持着稳定良好的服务合作关系,

上一篇:资产负债表翻译模板(中英对照)
下一篇:证件翻译需要注意的细节
全局意识可以说是翻译必备的基本意识。毕竟,需要翻译介入的通常是整段的话语或者 文字,而不会仅仅只是一两个句子那么简单。但凡出现了整
在需要进行学历认证的过程中,翻译件的准确性至关重要。尤其是涉及到教育部认可的学历认证资料翻译时,选择一家具备资质和经验的翻译公司,
2015-12-20 09:30作者: 来源: 国译翻译资产负债表Balance Sheet编制单