——不仅翻译语言,更是翻译结构与用户体验
在企业“走出去”与品牌国际化的大潮中,网站翻译已成为常见需求:
产品出海?先让官网讲“外语”。
服务升级?让客户用“母语”读懂你。
搜索引擎优化?要让Google看得懂内容。
但很多客户在网站翻译时最关心的是:“网站翻译怎么收费? 是按字数?按页面?按功能?”
这其实要看你的网站规模、结构、语种数量、翻译方式等因素。下面就为你拆解网站翻译的常见收费模式与影响因素。
适合静态网站、内容型网站(如公司介绍、新闻页、博客等)
翻译公司通常根据网站提供的文字内容(Word/Excel导出或网页提取)按原文字符数/词数/字数报价
上一篇:寻找翻译公司时,为什么要先了解收费标准?
下一篇:怎么选择专业日语翻译公司?
在全球化交通日益便捷的今天,驾驶证翻译公证认证成为众多跨国出行、工作、生活场景中的关键环节。无论是在境外自驾游、申请国际驾照,还是
出国看病时,医学病历翻译是一个非常重要的步骤。随着国际医疗服务的日益发展,越来越多的人选择到国外就医,无论是为了寻求更好的治疗方案
身份证翻译认证是许多人在处理跨国事务时需要的一项基本服务,尤其是涉及到移民、留学、国际商务等领域。身份证作为每个国家居民身份的基本