——不仅翻译语言,更是翻译结构与用户体验
在企业“走出去”与品牌国际化的大潮中,网站翻译已成为常见需求:
产品出海?先让官网讲“外语”。
服务升级?让客户用“母语”读懂你。
搜索引擎优化?要让Google看得懂内容。
但很多客户在网站翻译时最关心的是:“网站翻译怎么收费? 是按字数?按页面?按功能?”
这其实要看你的网站规模、结构、语种数量、翻译方式等因素。下面就为你拆解网站翻译的常见收费模式与影响因素。
适合静态网站、内容型网站(如公司介绍、新闻页、博客等)
翻译公司通常根据网站提供的文字内容(Word/Excel导出或网页提取)按原文字符数/词数/字数报价
上一篇:寻找翻译公司时,为什么要先了解收费标准?
下一篇:怎么选择专业日语翻译公司?
在当今全球化时代,国际交往日益频繁,护照作为国际旅行和身份识别的核心证件,其准确的中文翻译在众多跨国事务中发挥着不可或缺的关键作用
——跨国婚姻登记的第一步,从一份合格的翻译开始
笔译、口译、同声传译【经济学人】网络科技巨头应如何监管?Published 2018年1月27日 当我们越来越依赖亚马逊网购,通过谷歌获取信息,运