澳洲签证材料翻译 - 交替传译 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 资讯 > 交替传译 >

澳洲签证材料翻译


在申请澳大利亚签证时,不少中文材料需要提交英文翻译件。无论是留学签证(subclass 500)旅游签证(subclass 600)配偶签证(subclass 820/801)工作签证(如482/186),还是移民申请,翻译材料都是必不可少的环节之一。

但很多申请人翻译时掉进了“格式不规范”“自己翻译被拒”“缺少声明”等坑,最终导致退件或延误审理

这篇文章一次性告诉你:澳洲签证材料到底翻哪些?怎么翻译才被认可?哪些坑一定要避开?



上一篇:加拿大移民资料翻译指南:稳妥、高效,顺利通过移民审核
下一篇:租赁合同翻译公司哪家好?选择专业机构的五大标准