无犯罪记录证明(Certificate of No Criminal Record)是申请留学、移民、签证、工作、国际投资、长期居留等场景中的重要法律文件。许多国家的移民局、领事馆、雇主或相关机构要求申请人提供该证明的翻译版本,并可能要求提供翻译盖章、公证或宣誓认证。
我们提供专业、高效、符合国际标准的无犯罪证明翻译服务,确保您的文件在葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克等葡语国家顺利使用,并符合各国官方机构的要求。
无犯罪证明翻译适用于以下场景:
我们提供多语种的无犯罪证明翻译服务,包括但不限于:
所有翻译均由经验丰富的法律翻译专家完成,并符合各国移民局、法院、使领馆的翻译标准。
提交材料
报价及确认
翻译及校对
交付方式
以下为无犯罪证明的葡萄牙语翻译示例,仅供参考,实际翻译会根据您的具体文件内容调整。
原文(中文):
中华人民共和国 无犯罪记录证明
兹证明,持有中华人民共和国居民身份证(号码:310101199012345678)的 张三,性别 男,出生于 1990年1月1日,自 2010年1月1日 至 2024年1月1日 期间,在中华人民共和国境内无犯罪记录。
此证明特此出具,以备相关用途。
签发机关:上海市公安局
签发日期:2024年1月15日
葡萄牙语翻译:
República Popular da China Certificado de Antecedentes Criminais
O presente documento certifica que Zhang San, do sexo masculino, nascido em 1º de janeiro de 1990, portador do Cartão de Identidade da República Popular da China (Nº 310101199012345678), não possui antecedentes criminaisno território da República Popular da China no período de 1º de janeiro de 2010 a 1º de janeiro de 2024.
Este certificado é emitido para os fins necessários.
Autoridade emissora: Escritório de Segurança Pública de Xangai
Data de emissão: 15 de janeiro de 2024
✅ 符合葡语国家签证及移民要求:提供翻译盖章、公证翻译、宣誓翻译,适用于葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克等国的移民局、法院、领事馆等机构。
✅ 精准专业:严格按照各国签证及移民机构的翻译标准,确保申请材料符合要求。
✅ 格式规范:翻译件的排版与原件保持一致,方便审核机构查验。
✅ 快速交付:标准翻译1-2个工作日完成,加急可当天交付。
✅ 严格保密:执行严格的信息安全协议,确保您的个人信息安全无忧。
如果您需要无犯罪证明葡萄牙语翻译服务,欢迎随时咨询,我们将提供专业、高效、合规的翻译解决方案!
笔译、口译、同声传译【经济学人】中国该如何解决房地产泡沫?Published 2018年2月28日 房子是用来住的,不是用来炒的。中国该如何解决房
随着人工智能(AI)不断改变我们生活的方方面面,它不仅仅改变了科技行业,也为文化和艺术领域带来了革命性的变化。世界各地的博物馆,尤其
中式英语:翻译中的“陷阱”与规避技巧随着中国国际影响力的提升,Chinglish(中式英语)逐渐走向世界。中式英语是中国人在使用英语时,因