如何选择理想的语言服务供应商 - 同声传译 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 资讯 > 同声传译 >

如何选择理想的语言服务供应商


在本系列文章的第一部分,我们讨论了与语言服务供应商合作的重要性,以增强联络中心的多语言能力。在第二部分中,我们提供了一些实用建议,帮助您选择理想的语言服务供应商。

与客户沟通可能面临以下挑战:

  • 根据2025年普查数据,五分之一的美国居民在家中使用英语以外的语言。
  • 疾病控制与预防中心(CDC)估计约有3600万美国成年人存在听力问题。
  • 美国有超过300种语言在家庭中使用。

选择合适的语言服务供应商可以帮助您满足客户的语言需求。以下是四个关键考虑因素:

  1. 运营安全性和可靠性
    许多语言服务供应商为小型团队,时常变化。要确保其稳定性,请要求以下信息:
    • 公司成立多久?提供哪些服务?例如,国译翻译(Global Translation)已有25年经验,提供电话口译、视频远程口译和现场口译等服务。
    • 是否使用呼叫中心?还是仅依赖居家承包商?
    • 如何处理敏感客户信息?
    • 其流程是否经过审计?您能否进行现场审计?
    • 电话接听是海外进行,还是保留在美国?
  2. 口译质量
    口译员是您业务的延伸。客户通常不知道您使用外部服务。因此,口译员需要熟悉行业术语并达到严格的语言标准。请询问:
    • 口译员接受何种培训?
    • 他们是否具备特定领域的专业知识?
    • 如何监控通话质量?频率是多少?
    • 是否有正式的质量保证程序?
  3. 可见性
    优质的语言服务供应商应视为您内部客服团队的延伸。他们应为您提供有价值的业务见解。确保询问:
    • 是否提供在线门户供您访问通话信息?
    • 数据是实时更新还是存档?
    • 您能否根据需要处理这些数据?
    • 信息的安全性如何?
    • 访问这些数据是否收费?
  4. 基础设施
    您需要快速可靠地访问语言服务供应商,以避免影响客户体验。请确认以下内容:
    • 平均接通时间(ASA)是多少?合同中是否写明?
    • ASA是如何向您报告的?
    • 掉线率是多少?
    • 为确保服务访问,他们有哪些系统冗余措施?

通过考虑上述因素,您将能够选择合适的语言服务供应商,提升联络中心的服务质量,满足客户的多样化需求。

 



上一篇:加拿大制药市场的独特挑战
下一篇:本地化测试中的常见问题与挑战



  • 中英文表达的差异:如何在翻译中确保逻辑清晰?
    中英文表达的差异:如何在翻译中确保逻辑清晰?

    中英文表达的差异:如何在翻译中确保逻辑清晰?中英文表达存在显著差异,这对翻译工作提出了更高的要求。中文表达有时可以较为灵活,甚至会

  • 《黄色狗的回忆》-来自专业的翻译公司
    《黄色狗的回忆》-来自专业的翻译公司

    我想,阅读来自动物的贡献并不会让你们中的任何人感到惊讶。吉卜林先生和许多其他人都证明了动物能够用有报酬的英语表达自己,而如今没有一

  • 韩语翻译怎么收费?
    韩语翻译怎么收费?

    随着中韩在贸易、影视娱乐、文化交流和教育领域的联系日益紧密,韩语翻译的需求不断上升。很多客户在咨询时都会提出同样的问题:韩语翻译到

拓展阅读
推荐阅读