价格背后,是专业程度、服务流程和责任边界的区别
你可能在市场上看到过这样的情形:
A平台报价:每千字几十块
B公司报价:每千字上百元
C机构甚至按小时计价,价格翻一倍
——“同样是翻译,为什么价格差那么多?”
这并不只是“谁贵谁便宜”的问题,而是服务内核完全不同。要理解价格差异,先要看清翻译到底包括了什么。
不同类型的文本,所需专业程度差异极大:
| 文档类型 | 翻译难度 | 价格参考 |
|---|---|---|
| 一般说明文、日常邮件 | 低 | 较低 |
| 法律合同、技术文档、财报 | 高 | 中等偏高 |
| 医疗研究、投标材料、出版物 | 极高 | 高或定制报价 |
上一篇:资讯翻译要点
下一篇:文件翻译为什么要找翻译公司?
驾照翻译(驾驶证翻译)是海外驾照持有者在国内办理驾照转换、租车、购车或保险业务的必要文件。无论是外国公民在南通申请中国驾照,还是中
在对外合作、出国办理、公证材料、学术交流等各种场景中,将中文文件翻译成英文已成为不少企业和个人的常规需求。很多客户在咨询翻译服务时
2015-12-20 09:30作者: 来源: 国译翻译 有人将翻译稿费低归咎于市场体制,阴谋论式的认为是体制不想传播知识,所以才压低了翻译的