翻译价格为什么差距这么大 - 翻译外派 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 资讯 > 翻译外派 >

翻译价格为什么差距这么大


价格背后,是专业程度、服务流程和责任边界的区别

你可能在市场上看到过这样的情形:

  • A平台报价:每千字几十块

  • B公司报价:每千字上百元

  • C机构甚至按小时计价,价格翻一倍
    ——“同样是翻译,为什么价格差那么多?”

这并不只是“谁贵谁便宜”的问题,而是服务内核完全不同。要理解价格差异,先要看清翻译到底包括了什么


一、翻译内容类型决定了基本价格框架

不同类型的文本,所需专业程度差异极大:

文档类型翻译难度价格参考
一般说明文、日常邮件较低
法律合同、技术文档、财报中等偏高
医疗研究、投标材料、出版物极高高或定制报价


上一篇:资讯翻译要点
下一篇:文件翻译为什么要找翻译公司?



  • 专业瑞典语翻译服务
    专业瑞典语翻译服务

    ——高质量北欧语种翻译,助您轻松对接瑞典及欧洲市场瑞典作为北欧重要的经济体,拥有成熟的科技、制造、医疗、教育体系,众多中国企业与机

  • 真正的友谊-来自专业的书籍翻译公司
    真正的友谊-来自专业的书籍翻译公司

    第三章在赫尔姆斯利庄园“卡罗琳夫人带您回来了?”菲利普爵士的语气中透着惊讶。“是的,”玛格丽特平静地回答,“我被开除了。”“你被开

  • 专业翻译公司的翻译流程是怎样的?
    专业翻译公司的翻译流程是怎样的?

    ——真正高质量的翻译,背后是流程的精细打磨很多人以为翻译只不过是“把一句话从一种语言换成另一种语言”,其实不然。对于专业翻译公司来

拓展阅读
推荐阅读