翻译怎么收费? - 笔译 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 资讯 > 笔译 >

翻译怎么收费?


在语言服务行业中,价格固然重要,但真正决定价值的,是质量、专业与信任
作为一家专注于多语种、全领域语言解决方案的专业机构,国译翻译始终秉承“以客户为中心,以品质为根本”的原则,建立了科学、透明、可追溯的翻译服务收费体系。


一、收费理念:以价值为导向

在国译翻译看来,翻译不是简单的文字替换,而是一种专业的知识再创造
我们的收费标准不仅基于字数或语种,更取决于以下几个维度:

  1. 文稿性质与用途

    • 普通商业文件与高技术文件的专业要求不同;

    • 用于内部阅读的文本与法律效力文件的审核深度也不同。

  2. 语种与语对

    • 不同语种间的翻译难度、语法差异及语料资源差异,都会影响工作量;

    • 我们为每一种语对(如中英、英中、中法、中日等)配备专属专业团队。

  3. 专业领域与复杂程度

    • 法律、医学、金融、科技、工程等领域需要专业知识支持;

    • 技术文件、学术论文、专利翻译等均需多层校对与审阅。

  4. 时限与排版要求

    • 我们根据客户时间安排灵活提供常规服务与加急服务;

    • 对于带图表、复杂排版或多格式文件,会配合专业排版团队完成。

  5. 质量标准与审校层级

    • 提供“标准级”“出版级”“认证级”等不同翻译层次;

    • 每个级别都对应严格的审校流程与质检标准。


二、计费方式:清晰、规范、可追溯

国译翻译实行标准化项目管理流程,所有报价与计费方式均事先确认、全程透明。

  • 我们依据稿件实际内容评估工作量,明确项目范围与交付标准;

  • 所有项目均签署正式服务协议或报价确认单,确保双方权益;

  • 客户可实时了解进度、修改需求与译稿审校情况。

这一机制,确保了客户**“明明白白委托,清清楚楚付费”**,同时也保障了翻译项目的质量与公正性。


三、服务流程:专业驱动,高效交付

  1. 需求评估:了解文件类型、语种、用途与时间要求;

  2. 项目报价:依据专业程度与服务等级进行透明报价;

  3. 专业翻译:由匹配行业背景的译员团队执行任务;

  4. 多层审校:语言专家与专业顾问共同复核;

  5. 格式排版:输出与原文一致的版面与格式;

  6. 交付与售后:按时交付、及时响应,提供修订与长期服务支持。


四、我们的承诺

国译翻译——让每一次合作,都物有所值。

我们拒绝模糊定价,也不追求低价竞争。
我们相信:

  • 合理的价格代表对专业的尊重,

  • 透明的流程体现对客户的信任,

  • 高品质服务才是长期合作的基石。

选择国译翻译,您得到的不仅是一份译文,
更是一份精准、专业、可信赖的语言解决方案



上一篇: 厦门翻译公司
下一篇:翻译一页文件多少钱?



  • 游戏本地化的格局
    游戏本地化的格局

    视频游戏本地化是将游戏产品和内容通过翻译和创译(transcreation)适配特定市场的过程。这一过程在游戏开发中似乎是理所当然的,但很多时

  • 国外出生证明翻译
    国外出生证明翻译

    对于许多办理签证、移民、驾照转换、结婚登记等事务时,往往需要提供翻译的出生证明。如果您持有外国出生证明并需要将其翻译成中文,确保翻

  • 法律文本翻译
    法律文本翻译

    法律文本是文本的一种,它与其他非法律文本一样具有不同于言谈的文本特性。法律文本具有规范性和权威性。规范性表现在:它是立法制度或程序

拓展阅读
推荐阅读