加拿大签证材料翻译指南:专业翻译,让签证申请更顺利 - 交替传译 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 资讯 > 交替传译 >

加拿大签证材料翻译指南:专业翻译,让签证申请更顺利


在准备加拿大签证申请的过程中,你是否遇到过这样的困扰:

材料都是中文,签证中心要英文怎么办?
可以自己翻译吗?需要盖章吗?
没有翻译声明是不是就无效?

其实,加拿大移民局(IRCC)对中文材料的翻译有明确要求,所有非英文或法文的材料(包括中文),在提交签证、移民或学签、工签申请时,必须附上合规的英文翻译件,并满足指定的认证要求。



上一篇:韩国签证材料翻译
下一篇:加拿大移民资料翻译指南:稳妥、高效,顺利通过移民审核



  • 如何掌握口译技巧
    如何掌握口译技巧

    口译作为翻译领域中的一项重要技能,对译者的语言能力和应变能力提出了极高的要求。国译翻译公司,作为北京地区知名的翻译服务提供商,凭借

  • 国译翻译:全方位语言服务助力 Momenta 全球扩展
    国译翻译:全方位语言服务助力 Momenta 全球扩展

    国译翻译与北京初速度科技有限公司(Momenta)近日达成了合作协议,为其全球化扩展提供强有力的语言支持。此次合作旨在通过高质量的多语种

  • 随机应变 浅谈翻译中的语境问题
    随机应变 浅谈翻译中的语境问题

    语境不仅影响译者对原文的理解,而且影响译文的美学效果。在人类学家马林诺夫斯基关于语境概念的解释中,语境分为情景语境和文化语境。译者