翻译公司有哪些标准? - 翻译资讯 - 国译人工翻译

当前位置:国译翻译公司 > 翻译资讯 >

翻译公司有哪些标准?


——专业语言服务的“看不见的底线”


在企业选用翻译公司时,很多人只看价格和交付速度,却忽略了**“标准”才是翻译质量的保障**。那么,一家专业的翻译公司,到底应当遵循哪些标准呢?

以下六大类标准,是国际与行业普遍认可的评估维度:


一、语言准确性标准

这是最基本也是最关键的标准:

  • ✅ 术语准确:专业术语不得乱译、误译、一词多译

  • ✅ 语法正确:无语法错误、拼写错误、格式错误

  • ✅ 用词地道:符合目标语语言习惯,表达自然不生硬

  • ✅ 逻辑清晰:上下文一致,句子结构不混乱,表达连贯


上一篇:简历翻译公司哪家好?
下一篇:翻译公司解析本地化翻译原则



  • 国译翻译双语主持翻译助力企业国际化
    国译翻译双语主持翻译助力企业国际化

    在如今,企业要顺应全球化、走向国际化,离不开高效的跨语言交流支持。作为语言服务领域的领先企业,国译翻译以专业的双语主持和精准的翻译

  • 国译翻译为清华大学提供同声传译、笔译与速记服务
    国译翻译为清华大学提供同声传译、笔译与速记服务

    作为国内领先的语言服务提供商,国译翻译近日成功为清华大学提供了全面的同声传译、笔译和速记服务,协助其在多项国际学术交流与合作项目中

  • 翻译的受众
    翻译的受众

    在对文本和语言进行翻译之前,译员有一项重要的任务,那就是确定翻译的受众。对于不同的目标群体,语言的风格和措辞也是不同的。比如面向人

拓展阅读
推荐阅读